Escrita chinesa | Origens e história

Stone Stele & 1,000 Characters of Happiness, Great Wall of China ()

Escrita chinesa antiga evoluiu a partir da prática de adivinhação na dinastia Shang (1600-1046 A.C.). Algumas teorias sugerem que imagens e marcas em fragmentos de cerâmica encontrados na vila de Po de proibição são evidências de um sistema de escrita, mas essa afirmação tem sido contestada repetidamente. Po de proibição foi ocupado c. 4500-3750 A.C. e foi descoberto por operários cavando uma Fundação para uma fábrica em 1953 CE. Cacos de cerâmicos descobertos no local foram classificados em 27 categorias distintas de imagem/sinal que sugerem que alguns estudiosos um precoce das línguas. A opinião contrária é que essas imagens são simplesmente marcas de propriedade, comparável ao fazer um X em um documento para assinar o nome e não podem ser consideradas uma língua escrita real. A maioria dos estudos recentes concorda que a escrita evoluiu durante a dinastia Shang e desenvolvido a partir de lá. Scholar Patricia Buckley Ebrey expressa o consenso sobre isso:
Exatamente quando a escrita foi primeiramente usada na China não é conhecida desde que a maioria escrita iria ter sido feita em materiais perecíveis como madeira, bambu ou seda. Símbolos ou emblemas inscritas em potes de neolíticos finais podem ser formas iniciais de gráficos chineses. Primeiros bronzes Shang, às vezes, têm símbolos semelhantes lançados-los. As primeiras evidências de frases completas, encontra-se sobre os ossos de oracle da tarde Shang. Destas inscrições divinatórios, não pode haver nenhuma dúvida que o Shang usou uma linguagem ancestral diretamente do chinês moderno e além disso, usou um roteiro escrito que evoluiu para o sistema de escrita logográfico chinês padrão ainda em uso hoje (26-27).
Uma vez que a escrita foi desenvolvida pelos chineses teve um impacto significativo na cultura. Ebrey escreve, "Na China, como em outros lugares, escrita uma vez adoptada tem efeitos profundos na processes(26) social e cultural." A burocracia da China voltou a contar com registros escritos e, culturalmente, expressão de idéias e sentimentos foi tornada possível através de poesia e prosa, criando alguns da literatura maior do mundo.

Ossos de Oracle

Ossos de Oracle foram as omoplatas de bois ou os plastrons de tartarugas, raspados e limpos, que foram inscritos com marcas para adivinhação. Os antigos chineses estavam muito preocupados com o futuro, sabendo e iria para adivinhadores para orientação na tomada de decisões. O adivinho (alguém que hoje seria chamado de 'médium' ou um 'meio') iria esculpir a pergunta da pessoa dentro do osso e, em seguida, aquecê-lo com um ferro quente ou colocá-lo perto de um incêndio. Quando o osso se racharia, as linhas formadas serão interpretadas para responder a pergunta da pessoa.

Oracle Bone

Osso de Oracle

Um exemplo disto pode ser se o rei deveria ir caçar em um determinado dia. O adivinho que esculpir o nome do Rei pedindo a questão e a data em que foi solicitado. Então retalharam o tópico a questão (caça) e a pergunta específica (deve o rei _ ir caçar amanhã). O osso então iria ser aquecido, rachadura e interpretado. Depois, o prognóstico poderia ser inscrito (Sim, o rei deve ir caçar amanhã) e, mais tarde, a verificação de que a previsão estava correta (rei foi caçar e foi bem sucedido). Ossos de Oracle foram consultados por todos no período Shang de classe mais baixo ao mais alto.
Ossos de oráculos continuaram em uso através da dinastia Zhou (1046-226 A.C.), quando eles foram substituídos por uma outra forma de adivinhação, conhecida como o I-Ching (o livro das mutações) que se baseava em um texto escrito de hexagramas para interpretar o significado de um padrão feito pelo questionador jogando Milefólio adere sobre uma mesa. Com ossos de oráculos e o I-Ching, os espíritos dos antepassados a pensava estar influenciando a adivinhação e se comunicar diretamente com o adivinho.

Evolução do Script

Desde os primórdios, a escrita chinesa evoluiu. Estes scripts foram:
Jiaguwen - a primeira forma de escrita na Oracle bones usados c. 1600-1000 A.C.. Este script foi pictográfico, ou seja, que a inscrição representado um objeto vinculado a um conceito. Exemplo: se um queria escrever "Deve o rei foi caçar amanhã?" um iria esculpir uma imagem do rei com seu arco e o nascer do sol.
Dazhuan - conhecido como o maior roteiro, desenvolvido c. 1000-700 A.C.. Este foi também um script pictográfico mas teve muitos mais personagens e era mais refinado. As imagens foram inscritos em bronze e provavelmente de madeira.
Xiaozhuan, conhecido como roteiro menor, desenvolvidos c. 700 A.C. e está ainda em uso hoje.
Xiaozhuan - conhecido como roteiro menor, desenvolvidos c. 700 A.C. e está ainda em uso hoje. Este script foi menos pictográficos e mais logográficos, ou seja, que os símbolos representados conceitos próprios, não objetos. Exemplo: se um agora queria escrever "Deve o rei foi caçar amanhã?" um iria inscrever a imagem para o rei e o sinal que representava a 'caça' e 'amanhã'.
Lishu - conhecido como Jose Script, foi desenvolvido c. 500 A.C. e usado durante a dinastia Qin (221-206 A.C.) e a dinastia Han (206 A.C. - 220 CE) extensivamente. Lishu surgiu a necessidade de documentação completa dos assuntos de governo e, como o nome indica, foi usado pelos funcionários em seu trabalho na burocracia governamental. As frases foram escritas em pergaminhos de bambu amarrados junto com a corda. Quando se lê sobre o Imperador Shi Huangti (259-210 A.C.) dos livros ardentes da dinastia Qin, estes são os tipos de livros que ele destruiu. Papel não foi inventada até a dinastia de Han em 105 CE.
Em adição a esses scripts lá também desenvolveu os scripts cursivas usados em poesia e caligrafia. Estas são: Renata Cristina (Script padrão) Xingshu (executando o Script) e Caoshu (Script de grama). Caoshu desenvolvido durante a dinastia Qin, enquanto Vasco e Xing durante o período Han.

Legado

Como se pode ver, escrita chinesa desenvolvido a partir de imagens de objetos representados conceitos de sinais que representam os conceitos próprios. Este desenvolvimento mudou a sociedade chinesa e cultura dramaticamente e também afetou a maneira que iria desenvolver no futuro. Ebrey explica:
É essencialmente acidental que o Shang desenvolveu um script logográfico em vez de um script fonético como a maioria daqueles que se tornou dominante em outro lugar na Eurásia. Este acidente, no entanto, tinha momentosos consequências para a civilização chinesa desenvolveu de forma. Que a forma da natureza da elite: a dificuldade de dominar este script feito aqueles especialista em uma elite dotado de habilidades raras, mas essenciais (28).
No lado positivo, isto significava que, como a escrita chinesa tornou-se cada vez mais uma parte do comércio chinês, a cultura se espalhar para regiões vizinhas. Como observa Ebrey:
Porque o script logográfico chinês não foi alterado para refletir as diferenças de pronúncia, a elite letrada facilmente identiried com outros cujos escritos poderiam ler, incluindo antecessores que viveu muitos séculos antes e contemporâneos cujas línguas faladas não compreendia. Apenas como crucialmente, este script também afetou os processos de expansão cultural e assimilação. Pessoas à margem da cultura chinesa, que aprenderam a ler chinês por razões pragmáticas de avanço ou defender os seus interesses eram mais efetivamente desenhadas em cultura chinesa do que teriam sido se a China tivesse um script fonético. Leitura e escrita para eles poderiam não ser facilmente retirados do corpo de textos chineses, imbuídos de valores chineses, tornando-se difícil para eles para usar sua alfabetização para articular a visão de uma população local definida em oposição à China (28).
O script logográfico causou uma impressão muito mais dramática nos leitores do que um script fonético porque as pessoas não estavam lendo palavras em uma página, mas absorvendo conceitos diretamente como eles lêem. Do lado negativo, a criação de uma elite letrada significava divisões de classe, onde aqueles que sabia ler e escrever eram considerados mais valiosos membros da sociedade do que aqueles que não podia. Esta distinção de classe caracterizada a sociedade chinesa e história até 1949 CE quando Mao Tse Tung estabeleceu a República Popular da China em grande parte em um esforço para remediar a desigualdade social.
O certificado chinês foi adotado pelo Japão, Coréia, Vietnã, se tornou a base para Script de Khitan (Mongólia), Script de Jurchen (dos Manchus) e o Script de Yi do povo indígena da província de Yunnan, que difere da escrita chinesa tradicional. Mais influenciou outras nações da região como visto no Script de Tangut do Tibete. Script habilitado os chineses e as de outras nações, não só para se comunicar e manter registros, mas também para criar algumas das mais memoráveis obras da literatura mundial.

Tradução autorizada pelo site: Ancient History Encyclopedia sob a seguinte licença: Creative Commons: Attribution-NonCommercial-ShareAlike 3.0 Unported.. CC-BY-NC-SA license

Conteúdos Recomendados