Biografia de Juana de Ibarbourou | Poeta uruguaia, considerado uma das vozes mais pessoais da poesia do início do século XX.

(Juana Fernández Morales); Melo, Uruguai, 1892 - Montevidéu, 1979) poeta uruguaia, considerado uma das vozes mais pessoais da poesia do início do século XX hispano-americana. Aos vinte anos casou-se com Capitão Lucas Ibarbourou, que adotou o sobrenome para assinar sua obra. Três anos mais tarde mudou-se para Montevidéu, onde viveu desde então.

Juana de Ibarbourou
Seus primeiros poemas apareceram nos jornais sob o pseudônimo de Jeannette d'Ibar, que em breve deixaria capital uruguaia (principalmente em La Razón). Ele começou sua jornada longa lírica com os poemas línguas de diamante (1919), o arremessador cool (1920) e de raiz selvagem (1922), todas elas marcadas pelo modernismo, cuja influência é vista na abundância de imagens sensoriais e cromáticas e alusões, bíblicas e míticos, mas sempre com um sotaque único.
Seu assunto tendido para a entrega amorosa de exaltação sentimental, maternidade, beleza física e natureza. Por outro lado, seus poemas impressos um erotismo que constitui uma das sua produção, que foi cedo reconhecidas capitais galpões: em 1929 foi proclamada "Juana de América" no Palácio Legislativo do Uruguai, que presidiu o de uruguaio Juan Zorrilla 'oficial' de poeta San Martin e cerimônia com a participação do ensaísta mexicano Alfonso Reyes.
Pouco a pouco sua poesia foi descascada do estilo modernista para ganhar com efusão e sinceridade. A rosa dos ventos (1930) aventurou-se na vanguarda, tocando mesmo as imagens surreais. Com as cópias da Bíblia, louvor de nossa senhora e a invocação de san Isidro, todos a partir de 1934, em vez disso, começou um caminho para a poesia mística.
Seus livros perda (1950), Açor (1953) e Romances de destino (1955) foram publicados na década de 1950. Ao mesmo tempo, em Madrid, veio à luz suas obras completas (1953), onde foram incluídos dois inéditos livros: dualismo e a mensagem de gravação. Da sua obra poética mais tarde enfatiza Elegy (1967), livro em memória de seu marido.
Juana de Ibarbourou ocupou a Presidência da Sociedad Uruguaya de Escritores em 1950. Cinco anos mais tarde, sua obra foi premiada no cultura Instituto de hispânicos em Madrid, e em 1959 o governo uruguaio lhe concedeu o prêmio de literatura Grand National, atribuído pela primeira vez nesse ano. Sua obra em prosa centrou-se principalmente a crianças; Existem epistolar (1927) e Chico Carlo (1944).
A poesia de Juana de Ibarbourou
Literatura uruguaia do século XX foi entre a lista de seus autores com um número de poetas, cujo trabalho é de fundamental importância: María Eugenia Vaz Ferreira, Delmira Agustini e Juana de Ibarbourou. Cada um implantado um sotaque próprio e distinto; Assim, enquanto Vaz Ferreira representa a castidade altiva e mulheres Agustini saudade espera, Juana de Ibarbourou é o equilíbrio da entrega espontânea.
Mas é com o chilena Gabriela Mistral que Juana de Ibarbourou mantém um parentesco mais direto: Ambos possuíam a mesma sensibilidade requintada e cativante, a mesma sinceridade de paixão, a mesma facilidade e simplicidade na expressão. Expressando o mundo psíquico separa-los, por outro lado,: Gabriela Mistral é possuído de um espiritismo cristão; Ibarbourou, pelo menos em seus primeiros trabalhos (nas abordagens mais recentes para o Tom do poeta chileno), estilo de vida louco aparece pagã, tudo transbordando vitalidade e sensualidade: "leve-me agora que ainda é cedo / e ter sido dálias novas na mão".
No início, Juana de Ibarbourou não escapou assim à influência do estilo modernista, mas gradualmente sua poesia se despe bolhas para ganhar com efusão e sinceridade. Em sua produção poética, há uma evolução contínua, que tem sido comparada ao ciclo da vida humana; Foi-vos dito que as línguas de diamante (1919) são equivalentes ao nascimento para a vida, os jovens apaixonados de raiz selvagem (1922), a rosa dos ventos (1930) Perdida (1950) e a maturidade para a velhice. Em cada um desses livros ao longo dos anos, em progressão contínua, é tendo uma importância maior. Bíblia imprime (1934) e louvor de nossa senhora (1934) acusar uma evolução religiosa.
Os sentimentos do autor, na solidão ou em diálogo com a natureza, constituem o tema central de seus versos. O escritor venezuelano Rufino Blanco Fombona disse de Ibarbourou filosofia resume-se ao horror de nada; Portanto ele deve conceber a morte como uma continuação da vida, quase como sua evolução natural. Há um verdadeiro horror para a morte; em "gancho de vida", um dos seus melhores poemas, ela imagina morto, mas, na realidade, continua a sobreviver por amor: "raízes as escadas marrom na vida / eu vou te olhar os lírios roxos!".
Não há nada menos intelectual, portanto esse Ibarbourou lírica; todos os seus pensamentos para iniciar seus próprios sentimentos. Natureza lhe acena, sente isso e falar com ela, com o rio e a árvore; Dá carne e sangue e faz aparecer diante de nós com seus sofrimentos e alegrias. Às vezes usado para este imagens de ousado; assim descreve o cipreste: "parece um grito que tem coalhados em árvore / ou uma oração feita quiescentes ramos".
Mas, acima de tudo, Juana de Ibarbourou é a voz da jovem e ardente, amor de mulheres que sabem admirada e desejada pelo homem e que carrega dentro de si a força da natureza que ama ("Besarás mil mulheres, mas não / te dará esta impressão de Brook e floresta / eu dou-te"). Para seu amor não é senão uma forma de participação no mistério em curso do mundo: "Nós somos grande e solitário na trave dos campos", vai dizer ao seu amado. É sempre em sua voz, exigida pela força de seus sentimentos, uma total sinceridade no pensamento e ao mesmo tempo a expressão violenta e ingênuo da paixão.
O aspecto mais fraco de produção nos oferecer seus versos narrativos, como conteúdo em Romances de destino (1955), clara e não muito feliz lorquiana influência. Em 1967 ele publicou elegia, uma obra dedicada ao seu marido Lucas Ibarbourou morreu muitos anos antes. Como seu título indica, o livro é um apaixonado mas continha cantando do amor, cantado em voz baixa; Apesar de conter algumas queixas arrogante, por todos os poemas cruza uma doce calma, a resignação tranquila. "Agora, o que fazer, caído dois braços, / cercado por Crepúsculo e névoa?", pergunta para sua perda; No entanto, algo empurra-lo para esperar que em algum lugar, você pode recuperar esse amor, que ainda está vivo: "ninguém esquece, porque eu não esqueci, / e que ele não morreu eu não morrer".
Publicado para fins educacionais com permissão de: Biografías y Vidas
Biografias de personagens históricos e personalidades

Conteúdos Recomendados