Destaques da Bíblia: 1 Samuel 14-15 > Escola do Ministério Teocrático

Escola do Ministério Teocrático - Informações para o estudo pessoal

Leitura da Bíblia: 1 Samuel 14-15 (8 min)


1 SAMUEL 14:2


“E Saul morava nos arrabaldes de Gibeá, debaixo da romãzeira que há em Migrom; e o povo que estava com ele era de cerca de seiscentos homens.”

*** it-2 pp. 825-826 Micmás ***
Sem dúvida, com o fim de se preparar para libertar Israel do controle filisteu, o Rei Saul escolheu uma força de 3.000 homens. Destes, 2.000 acamparam com ele em Micmás e na região montanhosa de Betel, e os outros ocuparam posição junto ao filho dele, Jonatã, em Gibeá. Mais tarde, na vizinha Geba (“Gibeá”, Vg), Jonatã golpeou a “guarnição” dos filisteus. Em retaliação, os filisteus reuniram um grande exército, inclusive carros e cavaleiros, e aparentemente obrigaram Saul a retirar-se de Micmás para Gilgal. Apertados pelos filisteus, muitos israelitas esconderam-se em cavernas e em recessos; outros refugiaram-se ao L do Jordão. Esta dispersão dos guerreiros israelitas em face da ameaça dos filisteus foi mais tarde apresentada por Saul como motivo de não ter obedientemente aguardado a chegada de Samuel para oferecer o sacrifício. Repreendido por Samuel por seu ato presunçoso, Saul, com uma força reduzida de uns 600 homens, veio depois a Jonatã em Geba. (1Sa 13:1-16) De acordo com 1 Samuel 14:2, Saul evidentemente transferiu seu acampamento para Migrom, perto de Gibeá.

1 SAMUEL 14:4


“Ora, entre as passagens que Jonatã procurou para atravessar contra o posto avançado dos filisteus havia um rochedo em forma de dente deste lado e um rochedo em forma de dente daquele lado, e o nome de um era Bozez e o nome do outro era Sené.”

*** it-1 pp. 376-377 Bozez ***
Bozez
Um de dois penhascos, ou rochedos, em forma de dente, associados com a vitória de Jonatã sobre os filisteus, registrada em 1 Samuel 14:1-14. Jonatã, procurando uma passagem para atravessar e atacar um posto avançado dos filisteus, viu os dois rochedos, um ao N, enfrentando Micmás (onde os filisteus estavam acampados), e o outro do lado S, enfrentando Geba. (1Sa 13:16; 14:5) Entre estas duas cidades desce o uádi Suweinit (Nahal Mikhmas) para o Jordão, e torna-se uma ravina funda, com penhascos quase que verticais um pouco ao L das cidades. A localização dos dois rochedos é considerada como tendo sido no ponto em que o uádi faz uma curva acentuada, embora a identificação exata dos rochedos seja conjectura.

*** it-2 p. 185 Geba ***
A antiga cidade costuma ser identificada com a aldeia de Jabaʽ, a quase 9 km ao NNE do monte do Templo em Jerusalém. Um vale fundo separa este lugar da localização sugerida da antiga Micmás. No vale há dois morros de encostas íngremes, rochosas. Estes talvez correspondam aos ‘rochedos em forma de dente’, Bozez e Sené, um “enfrentando Micmás” e o outro “enfrentando Geba”. — 1Sa 14:4, 5.

*** it-2 p. 826 Micmás ***
Jonatã Dá Início à Debandada dos Filisteus. Visto que três companhias de saqueadores filisteus saíam do seu acampamento em Micmás, e um posto avançado dos filisteus fazia surtidas ao “desfiladeiro de Micmás”, Jonatã decidiu acabar com esta ameaça. (1Sa 13:16-23) Para isso, atravessou o desfiladeiro, o qual (se tiver sido o uádi Suweinit) constitui uma garganta funda com penhascos quase que verticais ao L de Geba (Jabaʽ). Dois morros salientes com íngremes encostas rochosas se elevam num ponto em que o uádi Suweinit faz uma curva acentuada. Talvez sejam ‘os rochedos em forma de dente’, Bozez e Sené, cujos penhascos em forma de dente talvez tivessem sido arredondados pelas forças erosivas de uns 30 séculos. (1Sa 14:1-7) Para um estranho, atravessar o labirinto de elevações, cômoros e rochas agudas no uádi teria sido quase que impossível. Mas Jonatã, criado em território benjamita, aparentemente o conhecia bem. Enquanto o acampamento de seu pai estivera em Micmás, e o seu próprio em Geba, Jonatã, sem dúvida, tivera várias oportunidades de se familiarizar melhor com o terreno.

1 SAMUEL 14:5


“Um pico era um pilar ao norte, enfrentando Micmás, e o outro estava ao sul, enfrentando Geba.”

*** it-2 p. 185 Geba ***
A antiga cidade costuma ser identificada com a aldeia de Jabaʽ, a quase 9 km ao NNE do monte do Templo em Jerusalém. Um vale fundo separa este lugar da localização sugerida da antiga Micmás. No vale há dois morros de encostas íngremes, rochosas. Estes talvez correspondam aos ‘rochedos em forma de dente’, Bozez e Sené, um “enfrentando Micmás” e o outro “enfrentando Geba”. — 1Sa 14:4, 5.

*** it-2 p. 826 Micmás ***
Jonatã Dá Início à Debandada dos Filisteus. Visto que três companhias de saqueadores filisteus saíam do seu acampamento em Micmás, e um posto avançado dos filisteus fazia surtidas ao “desfiladeiro de Micmás”, Jonatã decidiu acabar com esta ameaça. (1Sa 13:16-23) Para isso, atravessou o desfiladeiro, o qual (se tiver sido o uádi Suweinit) constitui uma garganta funda com penhascos quase que verticais ao L de Geba (Jabaʽ). Dois morros salientes com íngremes encostas rochosas se elevam num ponto em que o uádi Suweinit faz uma curva acentuada. Talvez sejam ‘os rochedos em forma de dente’, Bozez e Sené, cujos penhascos em forma de dente talvez tivessem sido arredondados pelas forças erosivas de uns 30 séculos. (1Sa 14:1-7) Para um estranho, atravessar o labirinto de elevações, cômoros e rochas agudas no uádi teria sido quase que impossível. Mas Jonatã, criado em território benjamita, aparentemente o conhecia bem. Enquanto o acampamento de seu pai estivera em Micmás, e o seu próprio em Geba, Jonatã, sem dúvida, tivera várias oportunidades de se familiarizar melhor com o terreno.

1 SAMUEL 14:14


“E a primeira matança com que Jonatã e seu escudeiro os golpearam ascendeu a cerca de vinte homens dentro de aproximadamente metade da extensão dum sulco arado numa jeira de roça.”

*** it-2 p. 484 Jeira ***
Jeira

Conforme usado nas Escrituras, entende-se que o termo “jeira” denota a terra que uma junta de touros pode lavrar em um dia; jugada. A palavra hebraica assim traduzida (tsé•medh) significa literalmente “junta” (1Sa 14:14 n; 1Rs 19:19) e é também vertida “parelha(s)” (Jz 19:3; 2Rs 9:25) e “par” (1Sa 11:7, Al). É provável que esta medida agrária era de menos de 0,4 ha. A palavra iugerum, encontrada na Vulgata latina, refere-se a uma área de 0,25 ha.

1 SAMUEL 14:15


“Então ocorreu um tremor no acampamento, no campo, e entre todo o povo do posto avançado; e o bando de saqueadores tremeu, sim, eles mesmos, e a terra começou a estremecer e isso se desenvolveu num tremor da parte de Deus.”

*** w07 15/9 pp. 18-19 Jonatã — “foi com Deus que ele trabalhou” ***
É possível que os filisteus pensassem que atrás desses primeiros dois viriam muitos guerreiros israelitas. Assim, “ocorreu um tremor . . . entre todo o povo do posto avançado”, diz o relato, “e a terra começou a estremecer e isso se desenvolveu num tremor da parte de Deus”. O terremoto causado por Deus espalhou o tumulto entre os filisteus, de modo que “a espada de cada um [voltou-se] contra o seu próximo”.

Clique na imagem para Baixar informações completas em arquivos digitais para Computador, Tablet computer, Smartphone

Baixar informações para o estúdio pessoal para Computador, Tablet computer, Smartphone

Baixar informações para o estúdio pessoal para Computador, Tablet computer, Smartphone

Conteúdos Recomendados